Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.приграни́чныйприграни́чноеприграни́чнаяприграни́чные
Р.приграни́чногоприграни́чногоприграни́чнойприграни́чных
Д.приграни́чномуприграни́чномуприграни́чнойприграни́чным
В.    одуш.приграни́чногоприграни́чноеприграни́чнуюприграни́чных
неод. приграни́чный приграни́чные
Т.приграни́чнымприграни́чнымприграни́чной
приграни́чною
приграни́чными
П.приграни́чномприграни́чномприграни́чнойприграни́чных
Кратк. формаприграни́ченприграни́чноприграни́чнаприграни́чны

при-гра-ни́ч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — приграни́чнее, приграни́чней.

Приставка: при-; корень: -гранич-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [prʲɪɡrɐˈnʲit͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. расположенный около границы, примыкающий к границе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: пограничный

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из при- + -граничный (от граница), далее от праслав. *granica, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. граница, др.-русск. граница (галицко-волынск. диал., c 1375, впервые в грамоте подольского князя), русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica; связано с праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править