прижаться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прижму́сь | прижа́лся прижа́лась |
— |
Ты | прижмёшься | прижа́лся прижа́лась |
прижми́сь |
Он Она Оно |
прижмётся | прижа́лся прижа́лась прижа́лось |
— |
Мы | прижмёмся | прижа́лись | прижмёмся прижмёмтесь |
Вы | прижмётесь | прижа́лись | прижми́тесь |
Они | прижму́тся | прижа́лись | — |
Пр. действ. прош. | прижа́вшийся | ||
Деепр. прош. | прижа́вшись |
при-жа́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14b. Соответствующий глагол несовершенного вида — прижиматься.
Приставка: при-; корень: -жа-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- тесно, плотно прислониться к кому-либо или к чему-либо ◆ И щека её прижалась к моей, и я почувствовал на лице моём её пламенное дыхание. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839-1841 гг. ◆ Торвальдсен снял шляпу, стал на колени у тела Кипренского и прижался лбом к его свисавшей с постели руке. К. Г. Паустовский, «Орест Кипренский», 1936 г. ◆ Солдаты спали на земле на ёлочном лапнике, тесно прижавшись друг к другу. Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ] ◆ Под ветром бурьян в степи весь полёг, прижавшись к земле, еле шевеля иссохшими пальчиками. И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г. ◆ Я прижался к стенке и независимо сунул руку в карман. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
Синонимы править
- -
Антонимы править
- частичн.: отстраниться, отодвинуться; частичн., разг.: отлипнуть
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от прижать + -ся от при- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|