Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я приключу́сь приключи́лся
приключи́лась
Ты приключи́шься приключи́лся
приключи́лась
приключи́сь
Он
Она
Оно
приключи́тся приключи́лся
приключи́лась
приключи́лось
Мы приключи́мся приключи́лись приключи́мся
приключи́мтесь
Вы приключи́тесь приключи́лись приключи́тесь
Они приключа́тся приключи́лись
Пр. действ. прош. приключи́вшийся
Деепр. прош. приключи́вшись

при-клю-чи́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — приключа́ться.

Производное: ??.

Корень: -приключ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [prʲɪklʲʉˈt͡ɕit͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. то же, что случиться ◆ Учтивый приятель мой уверял госпожу NN, что ему не приключилось в самом деле никакого вреда, кроме испуга. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ] ◆ ― Каким же образом, какими судьбами это приключилось? Н. В. Гоголь, «Нос», 1836 г. [НКРЯ] ◆ Катерина Савишна уверяет, что с тобой удар приключился. И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. случиться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-слав. ключити сѩ «подходить, приходиться кстати», приключаи м. «событие, случай». Ср.: укр. приключи́тися, др.-сербск. ключити се, словенск. prikljúčiti se «присоединяться, подходить, происходить», др.-чешск. kl᾽učný, чешск. kličný «подходящий, годный», словацк. kl᾽učný «годный». От клюка́ было произведено *ključiti «зацеплять», откуда далее знач. «соединять, связывать», в возвратной форме — «соединяться, приключаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография