Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я разведу́ развёл
развела́
Ты разведёшь развёл
развела́
разведи́
Он
Она
Оно
разведёт развёл
развела́
развело́
Мы разведём развели́ разведём
разведёмте
Вы разведёте развели́ разведи́те
Они разведу́т развели́
Пр. действ. прош. разве́дший
Деепр. прош. разведя́
Пр. страд. прош. разведённый

раз-вес-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — разводить. Участники ситуации, описываемой с помощью развести:   субъект (им. п.),   объект (вин. п.),  инструмент (твор. п.).

Приставка: раз-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

Общее прототипическое значение — каузировать расширение, увеличение пространства, занимаемого объектом.

  1. привести, доставить в разные, определённые места (нескольких или многих) ◆ Зарецкий тридцать два шага // Отмерил с точностью отменной, // Друзей развёл по крайний след, // И каждый взял свой пистолет. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1826 г. [Викитека]
  2. заставить отойти друг от друга; разъединить ◆ И тут же я представил себе, как я надсеку веко, разведу в стороны и… М. А. Булгаков, «Пропавший глаз» [Викитека]
  3. перен. отдалить друг от друга, заставить разойтись в разные стороны; разобщить ◆ Семейная жизнь и перемена быта развели нас несколько. А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853–1860 гг. [НКРЯ] ◆ Судьба вчера свела случайно нас, // Случайно завтра разведёт навечно. М. Ю. Лермонтов, «Сашка», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Но скоро были мы судьбою // На долгий срок разведены. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823–1824 гг. [НКРЯ]
  4. разг. заставить прекратить спор, помириться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. расторгнуть брак двух людей ◆ Если ты будешь позорить своего мужа, то придётся вас развести и выдать тебя за рябого Янкеля. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]
  6. спец. о пиле — увеличить расстояние между зубцами ◆ А сегодня к вечеру, когда выяснится, что он топорище сделать не может, а пилу развести не умеет, его выгонят, и завтра он вернётся в бригаду. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]
  7. то же, что растворить; приготовить раствор или взвесь чего-либо в жидкости; смешивая с чем-то жидким, превратить в жидкую массу ◆ Но грамотная масса оценила её фактически. Сразу поняв её красоты и не найдя недостатков, она разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишия, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения. И. А. Гончаров, «Мильон терзаний», 1872 г. [Викитека] ◆ Одновременно оставшуюся муку развести теплой кипяченой водой, добавить дрожжи и также оставить на сутки для брожения. Вкусный, «Что у нас на обед», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Отдельно из жира, лука и муки приготовить пассеровку и развести её отваром из капусты. «Рецепты национальных кухонь: Чехия», 2000–2005 гг. [НКРЯ]
  8. то же, что разбавить; сделать менее концентрированным, густым, насыщенным, добавив воду или другую жидкость ◆ Чтобы развести кипяток, они добавили в котел холодной воды. Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001 г. [НКРЯ]
  9. дать расплодиться, увеличить численность ◆ Почему бы, например, не развести крокодилов в Парголове или в Павловске, в Москве же в Пресненских прудах и в Самотёке? Ф. М. Достоевский, «Крокодил», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Вот и теперь поедаю от трудов своих праведных: вишни-то в Головлеве ведь я развела! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы», 1875 г. [Викитека]
  10. разг. сделать возможным распространение кого-либо или чего-либо вследствие небрежности, нечистоплотности и т. п. ◆ Закрыли толкучку только в восьмидесятых годах, но следы её остались, — она развела трущобы в самом центре города, которые уничтожила только советская власть. В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи», 1926 г. [Викитека] ◆ Отвез семью и затеял ремонт, какого не было в нашей комнате с самого твоего рождения. Нашел двух мужиков, сговорился о цене. Они явились, развели грязь ― и исчезли. П. С. Сиркес, «Труба исхода», 1990–1999 гг. [НКРЯ]
  11. разг. начать какое-либо долгое дело (обычно неприятное, докучное) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  12. разжечь, довести до нужного состояния; заставить гореть ◆ Александр Иванович пытался развести костёр, чтобы поджарить немного окровавленной рыбы, лежащей на снегу. Егор Радов, «Змеесос», 2003 г. [НКРЯ]
  13. крим. жарг. обмануть, поставить в невыгодное положение ◆ Если вам кто-то предлагает заработать, ничего не делая, можете с уверенностью делать вывод: вас хотят развести.
  14. безл.   Это русское слово или выражение существует в словарях, но его точное значение определить пока не удалось. Пожалуйста, предложите ваш вариант. ◆ С раннего утра шёл крупный, холодный дождь, дул норд-остовый ветер и на море развело сильную волну. А. П. Чехов, «Дуэль», 1890 г. [Викитека]

Синонимы править

  1. растворить

Антонимы править

  1. свести

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано из раз- + вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

доставить в разные стороны
разъединить
расторгнуть брак
наладить пилу
сделать жест удивления
растворить
расплодить
затеять
разжечь
обмануть

Библиография править

Сербский править

Морфологические и синтаксические свойства править

раз-ве-сти
(razvesti)


Глагол.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. развести (доставить в разные стороны) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. развести (расторгнуть брак) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано из раз- + вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править