Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я сги́ну сги́нул
сги́нула
Ты сги́нешь сги́нул
сги́нула
сги́нь
Он
Она
Оно
сги́нет сги́нул
сги́нула
сги́нуло
Мы сги́нем сги́нули сги́нем
сги́немте
Вы сги́нете сги́нули сги́ньте
Они сги́нут сги́нули
Пр. действ. прош. сги́нувший
Деепр. прош. сги́нув, сги́нувши

сги́-нуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a.

Приставка: с-; корень: -ги-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. исчезнуть, пропасть (обычно бесследно, безвозвратно) ◆ Что это вы с ним сделали? Свет ты мой, Иван Кузмич, удалая солдатская головушка! не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника! А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ] ◆  — Именем бога живого, — произнёс он, — если вы бесы, насланные вражьею силою, — сгиньте! А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ] ◆ Глядь! а ретуз-то и нету!. Я туда и сюда: сгинули! Ф. М. Достоевский, «Честный вор», 1860 г. [НКРЯ] ◆ Нет-с; уж я лучше сгину, пропаду здесь на чужбине, заграницей, но в Россию, где женский вопрос, — не поеду. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ] ◆  — Пропал человек, сгинул… ровно камнем в воду… П. В. Засодимский, «Пропал человек (Из деревенских летописей)», 1886 г. [НКРЯ] ◆ Тут оба разбойника сгинули, а вместо них появилась в передней совершенно нагая девица — рыжая, с горящими фосфорическими глазами. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929—1940 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. сгибнуть, исчезнуть, пропасть

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из с- + -гинуть, далее от праслав. *gyb-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гыбнѫти, рус. гибнуть, гинуть, укр. ги́нути, ги́бнути, болг. ги́на, сербохорв. ги̏нути, словенск. gíniti, чешск. hynouti, польск. ginąć, в.-луж. hinyć, н.-луж. ginuś. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Ср. латышск. gubt, gubstu «гнуться, никнуть», лит. gaũbti «выгибать, делать выпуклым», возм. также англос. géap «согнутый, искривленный», géopan «поглощать», греч. κύπτω, κέκυφε «горбиться, гнуться», греч. κῦφος «изгиб, горб». Следует отвергнуть сравнение с исл. kopa «отнимать, сдирать». Сомнительно также сравнение со ср.-перс. ǰumbīnĩtār «губитель». Ср. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править