стопить
Русский править
стопить I править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | стоплю́ | стопи́л стопи́ла |
— |
Ты | стопи́шь | стопи́л стопи́ла |
стопи́ |
Он Она Оно |
стопи́т | стопи́л стопи́ла стопи́ло |
— |
Мы | стопи́м | стопи́ли | стопи́м стопи́мте |
Вы | стопи́те | стопи́ли | стопи́те |
Они | стопя́т | стопи́ли | — |
Пр. действ. прош. | стопи́вший | ||
Деепр. прош. | стопи́в, стопи́вши | ||
Пр. страд. прош. | стоплённый |
сто-пи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [stɐˈpʲitʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- растопив, расплавив (сало, масло и т. п.), соединить вместе одно с другим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (о печи, бане) нагреть топкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Анаграммы править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
стопить II править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | сто́плю | сто́пил сто́пила |
— |
Ты | сто́пишь | сто́пил сто́пила |
сто́пь |
Он Она Оно |
сто́пит | сто́пил сто́пила сто́пило |
— |
Мы | сто́пим | сто́пили | — |
Вы | сто́пите | сто́пили | сто́пьте |
Они | сто́пят | сто́пили | — |
Пр. действ. наст. | сто́пящий | ||
Пр. действ. прош. | сто́пивший | ||
Деепр. наст. | сто́пя | ||
Деепр. прош. | сто́пивши, сто́пив | ||
Пр. страд. наст. | *сто́пимый | ||
Пр. страд. прош. | сто́пленный | ||
Будущее | буду/будешь… сто́пить |
сто-пить
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [ˈstopʲɪtʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- останавливать ◆ Стопить, любезный командир и повелитель сердца моего, я не способна, стоп-крана на нашей лодочке, как известно, нет. Николай Басов, «Рождение гигантов», 2013 г.
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|