Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сча́стье сча́стья
Р. сча́стья сча́стий
Д. сча́стью сча́стьям
В. сча́стье сча́стья
Тв. сча́стьем сча́стьями
Пр. сча́стье сча́стьях

сча́-стье

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. сча́стьи.

Корень: -счастьj-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

омофоны: Счастье

Семантические свойства

Значение

  1. состояние высшей удовлетворённости жизнью, чувство глубокого довольства и радости, испытываемое кем-либо; внешнее проявление этого чувства ◆ Наряды необходимы счастью женщины, как цветы весне. М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833–1834 гг. [НКРЯ] ◆ Мы будем жить бедно, конечно, но счастливы будем: и ведь это не химера, наше счастье-то ведь не из книжки сказано: ведь это на деле счастливы мы будем!.. Ф. М. Достоевский, «Слабое сердце», 1848 г. ◆ Из всех возможных счастий // Мы выбираем лишь одно, // Лишь то, что синим углем страсти // Нас опалить осуждено. Н. С. Гумилёв, «Мыльные пузыри», 1911 г. [НКРЯ]
  2. удача, благо ◆ Приучайся к неутомимой деятельности; повелевай счастьем, ибо одна минута решает победу; покоряй себе эту минуту с быстротой Цезаря, который столь хорошо умел застигать врасплох своих врагов, даже средь бела дня, обходить их и нападать на них там, где ему было угодно, и тогда, когда угодно; отрезывай у него всякого рода запасы; будь искусным в том, чтобы твои войска никогда не испытывали недостатка в пропитании. А. В. Суворов, «Письма», 1787–1800 гг. [НКРЯ] ◆ Была ли в одноглазой башке твоей хоть капля мозгу, когда толкнул ты меня в тёмную комору; счастье, что не ударилась головою об железный крюк. Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница», 1831–1832 гг. [НКРЯ] ◆ Староста, разумеется, нам в ноги; он такого счастья, вы понимаете, и ожидать не мог… И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ] ◆ «Какое счастье, ― подумал я, ― что я не её сын». Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ]
  3. используется в учтивых оборотах ◆ Позвольте с своей стороны тоже спросить: с кем-с имею счастье изъясняться? Н. В. Гоголь, «Женитьба», 1833–1842 гг. [НКРЯ] ◆ А впрочем, с глубочайшим почтением имею счастье назваться вашим, милостивая государыня, преданнейшим слугою Василий Гуськов, бригадир и кавалер. И. C. Тургенев, «Бригадир», 1847–1852 гг. [НКРЯ] ◆ Почту за счастье быть у вас при первой возможности. А. Н. Островский, «Бешеные деньги», 1869 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. благополучие, благоденствие, благодать, блаженство, успех
  2. удача, случай; устар. счастие

Антонимы

  1. несчастье, горе, уныние, тоска

Гиперонимы

  1. переживание
  2. благо

Гипонимы

  1. экстаз, везение

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -счаст-/-счастиj-/-счастьj- [Тихонов, 2003]

Этимология

Происходит от праслав. *sъčęstь̓je, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный», русск. счастье, укр. ща́стя ср. р.; др.-чешск. ščěstie, чешск. štěstí «счастье», šťаstný «счастливый», словацк. šťаstiе, šťаstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̓je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- «хороший» + *čęstь «часть», т. е. «хороший удел». По мнению этимолога Бернекера, сча́стье — первонач. «доля, совместное участие» (: съ). Эта этимология несомненна для поздн. церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

радость
везение

Анаграммы

Библиография

  • Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // ИАН СЛЯ. 2001. Т. 60, № 6. С. 47—58.
  • Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Русский язык сегодня. Вып. 5. М.: Языки славянской культуры, 2003.
  • Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. СПб., 2003.
  • От авторов // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-11.
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 109.
  • Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 153, 161—171.
  • Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 458—463.