Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я уведу́ увёл
увела́
Ты уведёшь увёл
увела́
уведи́
Он
Она
Оно
уведёт увёл
увела́
увело́
Мы уведём увели́ уведём
уведёмте
Вы уведёте увели́ уведи́те
Они уведу́т увели́
Пр. действ. прош. уве́дший
Деепр. прош. уведя́
Пр. страд. прош. уведённый

у·вес-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — уводить. Участники ситуации, описываемой с помощью увести:   субъект (им. п.),   объект (вин. п.),  исходное место (из, от + род. п.),   место назначения (в, на + вин. п.; к + дат. п.).

Приставка: у-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение править

омофоны: увезти

Семантические свойства править

Значение править

  1. ведя, удалить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. дать иной ход, иное направление (мыслям, воображению, разговору и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. ведя или угоняя, украсть, похитить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. сманить у кого-либо супруга, любимого человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. вывести
  2. отклонить
  3. похитить, понахитить, расхитить, порасхитить, украсть, поукрасть, накрасть, понакрасть, скрасть, выкрасть
    +
    ; разг.: своровать, уворовать, разворовать, наворовать, понаворовать, выкрать, пократь, перекрать, унести, поунести, науносить, понауносить, увести из-под носа, взять, что плохо лежит, взять то, что плохо лежит, прикарманить, залезть в карман, залезть в чужой карман, запустить руку в карман, запустить руку в чужой карман; разг., сниж.: стянуть, вытянуть, утянуть, подтянуть, стащить, вытащить, утащить, поутащить, растащить, порастащить, растаскать, порастаскать, спереть, упереть, поупереть, стибрить, подтибрить, натибрить, понатибрить, свистнуть, свиснуть, слямзить, слизать, стырить, натырить, понатырить, подтырить, утырить, поутырить, схапать, нахапать, понахапать, стыбзить, натыбзить, понатыбзить, стяпать, сцапать, сшушарить, тиснуть, тяпнуть, попялить, спионерить, напионерить, скомсомолить, накомсомолить, сгайдарить, сдемократить, садминистрировать, съединоросить, наединоросить, свиолончелить, навиолончелить, понавиолончелить, слимонить, сбондить, уволочить, уволочь; разг., сниж., однокр.: свистануть, слизнуть, хапнуть, хапануть, тырбануть, умыкнуть, чухнуть, цапнуть, цопнуть; устар., прост.: спроворить, стилиснуть, сфендрить; скотину: свести, свести со двора; лошадь, автомашину: угнать; эвф.: схерачить, скоммуниздить, накоммуниздить, скапитализдить, спианиздить, напианиздить; эвф., неол.: скрымздить, накрымздить; жарг.: сломить, подломить, надыбать, сдыбить, надыбить, приделать ноги, подрисовать ноги, нарисовать ноги, подвесить ноги; жарг., экспр.: ноги приделать, ноги подрисовать, ноги нарисовать, ноги подвесить; жарг., однокр.: ломануть; обсц.: спиздить, напиздить, попиздить, понапиздить, упиздить, схуячить, съебошить; обсц., однокр.: пиздануть, спиздануть
  4. отбить

Антонимы править

  1. привести, ввести
  2. вернуть
  3. -
  4. -

Гиперонимы править

  1. удалить, переместить

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из у- + вести от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

ведя, удалить
дать иной ход, направление
украсть, похитить
сманить, отбить

Библиография править