Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

час-те́нь-ко

Наречие; неизменяемое.

Корень: -част-; суффиксы: -еньк [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. довольно часто ◆ Она щеголяла знанием родного языка, хотя галлицизмы, французские словечки попадались у ней частенько. И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Прибыль и убыль в этих водах также не подвергнута пока контролю мореплавателей, и оттого мы частенько становились на мель в виду какого-нибудь мыса или скалы. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Наш же Степан Трофимович, по правде, был только подражателем сравнительно с подобными лицами, да и стоять уставал и частенько полёживал на боку. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

  1. реденько

Гиперонимы править

  1. часто

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прич. часто от прил. частый, далее от праслав. *čęstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ (др.-греч. πυκνός, δασύς), русск. частый, укр. ча́стий, белор. ча́сты, болг. чест «частый, часто», сербохорв. че̑ст, ж. че́ста, словенск. čẹ́stọ «часто», чешск. častý, словацк. častý, польск. częsty, często, в.-луж. čаstу, н.-луж. сеstу. Родственно лит. kim̃štas «набитый», прич. прош. страд. от kim̃šti, kemšù «набивать, напихивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править