Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. щеня́ щеня́та
Р. щеня́ти щеня́т
Д. щеня́ті щеня́там
В. щеня́ щеня́т
щеня́та
Тв. щеня́м щеня́тами
М. щеня́ті щеня́тах
Зв. щеня́ щеня́та

ще-ня́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -щен-; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ʃt͡ʃeˈnʲɑ
    (файл)
    мн. ч. [ʃt͡ʃeˈnʲɑtɐ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. щенок, детёныш собаки, волка, лисицы и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. бран. щенок, пащенок (о непослушных детях) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. бран. щенок, молокосос, очень молодой, неопытный человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ум.-ласк.: щенятко
  2.  —
  3. цуценя, молокосос

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. маля

Гипонимы править

  1. щенок собаки: цуценя, собача, собаченя, волчонок: вовча, вовченя, лисёнок: лисеня, лисича, лисиченя, ум.-ласк.: цуценятко, собаченятко, вовченятко, лисенятко; первый щенок: ярча

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *ščenę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щеня (род. п. -яте), щеньць "щенок, детеныш дикого зверя", церк.-слав. щенѧ (род. п. -ѧте; др.-греч. σκύμνος), русск. щенок, укр. щеня (род. п. -я́ти), белор. щенё, щеня, болг. щене, сербохорв. штѐне (род. п. -ета), мн. ште̑нци "щенки, пружина в замке", словенск. ščenè (род. п. -étа) "щенок, поросёнок", чешск. štěně, štěňátkо "щенок", словацк. štеňа, -niatko, польск. szczenię (род. п. -ęсiа), в.-луж. šćenjo "щенок", также в знач. "последний, самый младший ребенок", н.-луж. šćеńе, полаб. sténą, мн. steńǫta. Ср. сербохорв. су̀штен "щенная". Праслав. *ščenę (род. п. -ęte) родственно арм. skund "щенок, волчонок", ирл. саnо, саnа "волчонок", кимр. сеnаw "щенок, волчонок", далее связано с ча́до (см.), лат. recēns, нача́ть, начну́ (см.), греч. καινός "новый", др.-инд. kániṣṭhas "самый младший". Предполагают также связь с латышск. skan̨š "громкий, звонкий", skanêt, -u "звучать, звенеть", лит. skambė́ti, skam̃ba "звучать", skambùs "звучный". Сомнительно сближение с польск. szczekać "лаять", также szczękać, szczęknąć. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править