Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я явля́юсь явля́лся
явля́лась
Ты явля́ешься явля́лся
явля́лась
явля́йся
Он
Она
Оно
явля́ется явля́лся
явля́лась
явля́лось
Мы явля́емся явля́лись
Вы явля́етесь явля́лись явля́йтесь
Они явля́ются явля́лись
Пр. действ. наст. явля́ющийся
Пр. действ. прош. явля́вшийся
Деепр. наст. явля́ясь
Деепр. прош. явля́вшись
Будущее буду/будешь… явля́ться

яв-ля́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — явиться.

Корень: -явл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. возникать, начинать существовать ◆ Хотя этот сорванец явился на свет без приглашения, мать его была красавица. Уильям Шекспир, «Король Лир»
  2. приходить, прибывать ◆ Более того, не понятно, на каком основании контролёры будут являться с инспекцией на предприятия. Вадим Карамба, «Якут и партия едины», 2003 г. [НКРЯ]
  3. быть, оказываться ◆ Одной из самых известных мембран такого типа является Gore-Tex. «Дышащие мембраны», 2003 г. // «Текстиль» [НКРЯ]

Синонимы

  1. возникать, представать
  2. приходить, прибывать
  3. быть, оказываться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. являть, далее от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

появляться
приходить
оказываться