Готский править

Морфологические и синтаксические свойства править

Сильное склонение
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. муж. р. ср. р. жен. р.
Им. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳, 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐍄𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐍃
Рд. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐌶𐍉𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌶𐍉
Дт. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌼 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌼 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌹𐌼
Вн. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳, 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐍄𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐍃
Слабое склонение
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. муж. р. ср. р. жен. р.
Им. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐍃
Рд. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐌴 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐌴 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐍉
Дт. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐌽 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐌽 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌼 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌼 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌼
Вн. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍉𐌽𐍃

𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. холодный ◆ 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌲𐌺𐌴𐌹𐌸 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌼𐌹𐌽𐌽𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽𐌴 𐍃𐍄𐌹𐌺𐌻𐌰 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌹𐍃 𐍅𐌰𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌹̈𐌽 𐌽𐌰𐌼𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌴𐌹𐍃, 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌸 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹. — И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей. «Евангелие от Матфея», 10:42 // «Готская Библия»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править