atención
Испанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
atención | atenciones |
a-ten-ción
Существительное, женский род.
Корень: -aten-; суффикс: -ción.
Произношение править
- МФА: [atenˈθjon]
Семантические свойства править
Значение править
- внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- любезность, предупредительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. дела, обязанности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. нужды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Окситанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
atención
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Для улучшения этой статьи желательно:
|