Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
atención atenciones

a-ten-ción

Существительное, женский род.

Корень: -aten-; суффикс: -ción.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. любезность, предупредительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. мн. ч. дела, обязанности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. мн. ч. нужды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Окситанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

atención

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. attentio «напряжение, напряжённость», далее из attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править