casa
См. также casă, cåsa, čaša, ĉasa. |
Иноязычное слово дня 19 октября 2015. |
Иноязычное слово дня 12 ноября 2015. |
Арагонский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Астурийский править
Морфологические и синтаксические свойства править
casa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Галисийский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | casas |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва править
Морфологические и синтаксические свойства править
ca-sa
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [ˈkasa], мн. ч. []
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | casas |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Al principio se ocuparían de pequeñas cosas, enseñar el sistema métrico decimal a Ja gente, por ejemplo, y después, cuando se fuesen calentando, empezarían con las cosas más importantes y podrían hasta ordenar que se tirasen abajo las ciudades para hacerlas otra, vez, todas iguales, con las calles bien rectas y calefacción en todas las casas. — Вначале они бы занялись делами помельче, ну, например, обучением народа метрической системе, а потом постепенно вошли бы во вкус и взялись бы за дела более серьезные, пожалуй, смогли бы даже распорядиться, чтобы города были разрушены и отстроены заново, тогда все они будут одинаковой величины, с прямыми улицами и центральным отоплением во всех домах. Камило Хосе Села, «Улей» / перевод Е. Лысенко, 1970 г. [НКРЯ] ◆ En algunas casas se abrían las ventanas, personas que acababan de despertar se estiraban y miraban indiferentes al camión. — Кое-где в домах распахивались окна, заспанные люди сонно потягивались, равнодушно поглядывая на грузовик. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Град обречённый», 1972 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Итальянский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | case |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: -cas-; окончание: -a.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом (здание) ◆ — dissero allora i pescatori, che erano raccolti sulla spiaggia; e brontolando sottovoce una preghiera si mossero per tornarsene alle loro case. — — сказали рыбаки, собравшиеся на взморье, забормотали молитву и начали расходиться по домам. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ] ◆ Due o tre volte al giorno la vede: entra nel cortile della casa; suona il campanello e subito la sua figliuola s'affaccia di lassù. — Два―три раза в день она навещает её: заходит во двор их дома, звонит, и та сразу же показывается в окне. Луиджи Пиранделло, «Госпожа Фрола и ее зять господин Понца», 2006 г.
- дом, жилище, квартира ◆ La casa di Geppetto era una stanzina terrena, che pigliava luce da un sottoscala. La mobilia non poteva essere più semplice: una seggiola cattiva, un letto poco buono e un tavolino tutto rovinato. Nella parete di fondo si vedeva un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto, e accanto al fuoco c'era dipinta una pentola che bolliva allegramente e mandava fuori una nuvola di fumo, che pareva fumo davvero. — Всё жилище Джеппетто состояло из маленькой подвальной каморки; её единственное окно выходило под лестницу. Обстановка не могла быть скромнее: шатающийся стул, прохудившаяся кровать и старый колченогий стол. У стены виднелся крохотный камин, в котором горел огонь. Но огонь был нарисованный, висевший над ним котелок ― тоже нарисованный; он весело кипел и выпускал целое облако пара, и всё было в точности как настоящее. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ] ◆ — Aspettami costì che torno subito, ― rispose il vecchino, credendo di aver da fare con qualcuno di quei ragazzacci rompicollo che si divertono di notte a suonare i campanelli delle case, per molestare la gente per bene, che se la dorme tranquillamente. — — Подожди меня, я сейчас вернусь, ― сказал старик. Он решил, что имеет дело с одним из тех забубённых бродяг, которые забавы ради ночью звонят в квартиры и отрывают честных людей от спокойного сна. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ]
- дом, семья, хозяйство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- дом, род, династия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- фирма; дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Каталанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | cases |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: -cas-; окончание: -a.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [ˈkazə], мн. ч. [ˈkazəs]
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Корсиканский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | casa | casae |
Ген. | casae | casārum |
Дат. | casae | casīs |
Акк. | casam | casās |
Абл. | casā | casīs |
Вок. | casa | casae |
cá-sa
Существительное, женский род, первое склонение.
Корень: -cas-; окончание: -a.
Произношение править
- МФА (классическое произношение): [ˈka.sa]
Семантические свойства править
Значение править
- хижина, лачуга ◆ Helico nequissimus HS co dabat nullo aprico horto, nullo emissario, nulla maceria, nulla casa. — Негоднейший Геликон давал тысячу сестерциев, когда не было ни открытого для солнца сада, ни сточной канавы, ни изгороди, ни хижины. М. Т. Цицерон, «Письма к близким», XVI, 18
Синонимы править
Антонимы править
- частичн.: palatium
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | casas |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
- МФА (Бразилия): ед. ч. [ˈkazɐ], мн. ч. [ˈkazɐs]
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сицилийский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
casa | casi |
ca-sa
Существительное, женский род.
Корень: -cas-; окончание: -a.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- дом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|