Астурийский править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Галисийский править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
esposa esposas

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [esˈposa], мн. ч. [esˈposas]

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. mujer, marida

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
  • существительные: esposo

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Каталанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [əsˈpɔzə], мн. ч. []

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Окситанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Папьяменту править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править


Португальский править

Морфологические и синтаксические свойства править

es-po-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [iʃˈpozɐ], мн. ч. []

Семантические свойства править

Значение править

  1. супруга, жена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из лат. sponsa «обручённая, невеста», далее из sponsare «обручиться», далее из spondere «обещать», далее из праиндоевр. *spend- «совершать ритуал».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править