flamma
Интерлингва править
Морфологические и синтаксические свойства править
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- огонь, пламя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жар, пыл
- блеск, сверкание, сияние
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | flamma | flammae |
Ген. | flammae | flammārum |
Дат. | flammae | flammīs |
Акк. | flammam | flammās |
Абл. | flammā | flammīs |
Вок. | flamma | flammae |
flamma
Существительное, женский род, первое склонение.
Корень: -flamm-; окончание: -a.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- огонь, пламя, пламень ◆ caput autem ejus, et capilli erant candidi tamquam lana alba, et tamquam nix, et oculi ejus tamquam flamma ignis : — и, возопив, сказал: «отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем». «Евангелие от Луки», 16:24 // «Вульгата»
- жар, пыл ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- блеск, сверкание, сияние ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
- -
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|