Старофранцузский править

Морфологические и синтаксические свойства править

prendre

Глагол.

Встречается также вариант написания: prandre, panre, prendir.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. брать, взять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. prehendere (prendere) «брать», из præ- «пра-, до-» + -hendere, родств. лат. hedera «плющ», др.-греч. χανδάνω «хватать, удерживать, обнимать». Восходит к праиндоевр. *ghend- «забирать» , ср.: старослав. гадати и русск. гадать, прагерм. *getan, англ. get, guess, beget, староангл. begietan, др.-сканд. geta, др.-шведск. gissa, лит. godetis, валл. gannu.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Французский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  Indicatif Conditionnel présent
  Présent Futur simple Imparfait
Je prends prendrai prenais prendrais
Tu prends prendras prenais prendrais
Il
Elle
prend prendra prenait prendrait
Nous prenons prendrons prenions prendrions
Vous prenez prendrez preniez prendriez
Ils
Elles
prennent prendront prenaient prendraient
  Participe passé
pris
  Participe présent
prenant

prendre

Глагол, 3-е спряжение.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. брать, взять (в руки) ◆ J’ai pris les cinq cents francs et je les ai foutus dans une bouche d’égout. — Взял я эти пятьсот франков и зашвырнул их в сточную яму. Romain Gary, «La vie devant soi» / перевод Л. Цывьяна, 1975 [НКРЯ]
  2. брать, покупать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. брать, заимствовать; извлекать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. заходить, заезжать (за кем-либо); забирать (кого-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. забирать, захватывать; отнимать; похищать; завладевать (чем-либо) ◆ Ils vont te prendre tout ton pognon et tu pourras tirer un trait sur ta belle vie, ton bel appartement, tes pompes italiennes, ta grosse bagnole: tu n’auras plus rien. — Они отнимут у тебя всё бабло, и прости-прощай твоя красивая жизнь, твоя красивая квартира, твои понтовые штиблеты, твоя большая тачка: у тебя не останется ни гроша. Joël Dicker, «La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert» / перевод И. Стафа, 2012 [НКРЯ]
  6. хватать, ловить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. схватить (болезнь); заразиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. брать (плату); запрашивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. фотографировать, снимать ◆ Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. — В то утро мы пришли в школу радостные. Учительница сказала нам, что нас будут фотографировать, а фотография ― это воспоминание, которым мы будем дорожить. René Goscinny, «Un souvenir qu’on va chérir» / перевод Л. Сеславиной, 1960 [НКРЯ]
  10. брать, нанимать, принимать на службу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  11. обзаводиться (обзавестись) кем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  12. принимать (в учебное заведение и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  13. брать, снимать (квартиру и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  14. охватывать (о чувстве и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  15. занимать, брать (время) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  16. принимать (внутрь); есть, пить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  17. определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  18. усваивать, перенимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  19. набирать, накоплять; прибавлять (в весе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  20. принимать (позу, вид) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  21. получать, брать (уроки и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  22. воспринимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  23. с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состояния ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  24. (à, en) образует с отвлечёнными существительными выражения, обозначающие отношение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. donner

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. prehendere (prendere) «брать», из præ- «пра-, до-» + -hendere, родств. лат. hedera «плющ», др.-греч. χανδάνω «хватать, удерживать, обнимать». Восходит к праиндоевр. *ghend- «забирать» , ср.: старослав. гадати и русск. гадать, прагерм. *getan, англ. get, guess, beget, староангл. begietan, др.-сканд. geta, др.-шведск. gissa, лит. godetis, валл. gannu.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править