Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. авиаразве́дка авиаразве́дки
Р. авиаразве́дки авиаразве́док
Д. авиаразве́дке авиаразве́дкам
В. авиаразве́дку авиаразве́дки
Тв. авиаразве́дкой
авиаразве́дкою
авиаразве́дками
Пр. авиаразве́дке авиаразве́дках

авиаразве́дка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Префиксоид: авиа-; приставка: раз-; корень: -вед-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˌavʲɪərɐˈzvʲetkə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разведка, осуществляющаяся с помощью авиации ◆ Отвечая на вопросы «Восточно-Сибирской правды», Петр Лошаков сказал, что ещё вечером в четверг, примерно в 19 часов 30 минут, после получения данных авиаразведки Иркутской базы авиационной охраны лесов о том, что лесной пожар вслед за ветром изменил направление и движется в сторону села Малое Голоустное, был создан оперативный штаб по тушению этого пожара. Георгий Кузнецов, «Действительности не соответствует», 2003 г. // «Восточно-Сибирская правда» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. аэроразведка

АнтонимыПравить

  1.  —

ГиперонимыПравить

  1. разведка

ГипонимыПравить

  1. авиафоторазведка

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от авиа- и разведка, далее от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю». Чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. wait «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. witan, др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить