Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ам-плу·а́
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -амплуа- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- театр., кино относительно устойчивый тип театральных (или в кино, на телевидении, в балете) ролей, соответствующий возрасту, внешности и стилю игры актёра, актрисы (герой, героиня, герой-любовник, трагик, комик, мимик, субретка, инженю, травести, простак, резонёр и т. д.) ◆ Не по амплуа нужно различать актёров, а по их внутренней сущности. К. С. Станиславский, «Работа актёра над собой», 1938 г. [НКРЯ]
- театр., кино своеобразная специализация актёра, актрисы на исполнении ролей, сходных по своему типу и объединённых условным наименованием (обычно наиболее соответствующих его, её внешним, сценическим данным, характеру дарования, призванию и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. положение и социальная роль в обществе, коллективе, род деятельности, круг занятий, обязанностей, интересов ◆ Зато потом у меня по жизни сложилось амплуа женщины, которая умеет за себя постоять. Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Не получив специального образования, моя жена в последнее время пробует себя в амплуа художника по костюмам. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1999 г. [НКРЯ] ◆ И в публичной политике просматривается система устойчивых амплуа, восходящая к итальянской комедии масок — «первый любовник», «благородный отец», «комик-простак», «комическая старуха», «лирическая героиня», «субретка», «шут гороховый», «слуги», «миманс» … За самое высокое место на Олимпе (премьера, президента, канцлера) борются меж собой обыкновенно первый любовник и благородный отец; остальные довольствуются местами в парламенте и в свитах первых лиц. «О репертуарном театре Юлии Тимошенко» // «РИА Новости», 22 сентября 2005 г. [НКРЯ]
- спорт. специализация игрока в командных видах спорта ◆ Пришлось Борису Андреевичу Аркадьеву вернуть из дубля Петра Щербатенко, а все более утверждавшего себя в амплуа полузащитника Вячеслава Соловьева передвинуть на передний рубеж атаки. Александр Савин, «Москва футбольная. Полная история в лицах, событиях, цифрах и фактах», 2017 г. [Google Книги]
Синонимы
- роль
- частичн.: роль
- положение
- позиция
Антонимы
- ?
- —
- —
- ?
Гиперонимы
- ?
- специализация
- положение, роль в обществе, коллективе
- ?
Гипонимы
- героиня, лирическая героиня, прима, солистка миманса, артистка миманса, бесприданница, кокет, гранд-кокет, инженю, инженю-лирик, инженю-драматик, инженю-комик, субретка, травести, матрона, старуха, комическая старуха; герой, любовник, герой-любовник, первый любовник, фрачный герой, благородный отец, премьер, солист миманса, артист миманса, жён-премьер, лирик, трагик, комик, комик с каскадом, мимик, простак, комик-простак, резонёр, фат, шут, шут гороховый, травести, оннагата, ояма, вояка, злодей, лакей, кушать подано, статист, фигурант
- героиня, лирическая героиня, прима, солистка миманса, артистка миманса, бесприданница, кокет, гранд-кокет, инженю, инженю-лирик, инженю-драматик, инженю-комик, субретка, травести, матрона, старуха, комическая старуха; герой, любовник, герой-любовник, первый любовник, фрачный герой, благородный отец, премьер, солист миманса, артист миманса, жён-премьер, лирик, трагик, комик, комик с каскадом, мимик, простак, комик-простак, резонёр, фат, шут, шут гороховый, травести, оннагата, ояма, вояка, злодей, лакей, кушать подано, статист, фигурант
- —
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от франц. emploi «употребление; занятость; роль», из гл. employer «применять; занимать», далее из implicāre «вплетать, впутывать», далее из in- «в» + plicāre «складывать, свёртывать» (восходит к праиндоевр. *plek- «плести, скручивать»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография