Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
ана́фема
|
ана́фемы
|
Р.
|
ана́фемы
|
ана́фем
|
Д.
|
ана́феме
|
ана́фемам
|
В.
|
ана́фему
|
ана́фемы
|
Тв.
|
ана́фемой ана́фемою
|
ана́фемами
|
Пр.
|
ана́феме
|
ана́фемах
|
а·на́-фе-ма
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -анафем-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐˈnafʲɪmə] мн. ч. [ɐˈnafʲɪmɨ]
Семантические свойства
Значение
- религ. проклятие [2], в особенности, возложенное церковью ◆ Однако, эта анафема не принята в Русской Православной Церкви, точно также как не принята, скажем, анафема Толстого. Георгий Орлов, «Русские православные масоны и православие», 2003 г. [НКРЯ]
- перен., прост., бран. негодяй, негодник ◆ На собачьей свадьбе и то веселей, там хоть шерсть кобели один на одном рвут, шуму много, а тут ни выпивки, ни драки, будь они, анафемы, прокляты! М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1940 г. [НКРЯ]
Синонимы
- отлучение
- негодяй, негодник
Антонимы
- благословение, осанна
- молодец
Гиперонимы
- проклятие, зло
- —
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие». Русск. анафема — из церк.-слав., др.-русск. анаѳема — то же (XII в.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|