аранжировать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст./будущ. прош. повелит.
Я аранжи́рую аранжи́ровал
аранжи́ровала
Ты аранжи́руешь аранжи́ровал
аранжи́ровала
аранжи́руй
Он
Она
Оно
аранжи́рует аранжи́ровал
аранжи́ровала
аранжи́ровало
Мы аранжи́руем аранжи́ровали
Вы аранжи́руете аранжи́ровали аранжи́руйте
Они аранжи́руют аранжи́ровали
Пр. действ. наст. аранжи́рующий
Пр. действ. прош. аранжи́ровавший
Деепр. наст. аранжи́руя
Деепр. прош. аранжи́ровав, аранжи́ровавши
Пр. страд. наст. аранжи́руемый
Пр. страд. прош. аранжи́рованный
Будущее буду/будешь… аранжи́ровать

а·ран-жи́-ро-вать

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -аранж-; суффиксы: -ир-ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА (устаревшее): [ɐrənʐɨrɐˈvatʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. муз. перекладывать (переложить) музыкальное произведение, написанное для одного состава инструментов или голосов, для исполнения другим составом инструментов или голосов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. муз. создавать (создать) облегчённое изложение музыкального произведения для исполнения на том же инструменте ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. вносить изменения в музыкальное произведение непосредственно в момент его исполнения как результат импровизации исполнителя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. книжн. обставлять (обставить), устраивать (устроить), оформлять (оформить) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. частичн.: перекладывать (переложить)
  2. частичн.: адаптировать
  3. частичн.: импровизировать
  4. оформлять (оформить)

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. arranger (ст.-франц. arengier), далее из a- + ranger (ст.-франц. rangier) «располагать в порядке», далее из rang, из одного из германских языков, из прагерм. формы *rankaz, от которой в числе прочего произошли: франкск. *hring (откуда франц. rang), др.-англ. ranc и англ. rank, др.-в.-нем. hring.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить