бальзам на душу
Русский править
Тип и синтаксические свойства сочетания править
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Произношение править
- МФА: [bɐlʲˈzam ˈna‿dʊʂʊ]
Семантические свойства править
Значение править
- о чём-либо долгожданном, приятном, вызывающем чувство удовлетворения, лестном или умиротворяющем ◆ То куртку на плечи набросит, когда ветер подул, то шашлык поднесёт, то просто рядом поговорить подсядет. И так всё галантно, так приятно — как бальзам на душу. Олег Рой, «В сетях интриг», 2010 г. ◆ Горы, цветущие яблони, ярко-зелёные поля озимых, солнце. Для меня, сельского жителя, это было как бальзам на душу. Дмитрий Лоза, Василий Брюхов, Василий Крысов, «Танкисты Великой Отечественной», 2010 г. ◆ А теперь я хочу пролить бальзам на душу сторонников версии о подкупе Германией большевиков. Да, германское правительство расходовало в 1918 г. средства на поддержку Советской России. Александр Бузгалин, Андрей Колганов, «10 мифов об СССР», 2010 г.
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Этимология править
Перевод править
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|