безнаказанность

Русский Править

Морфологические и синтаксические свойства Править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безнака́занность *безнака́занности
Р. безнака́занности *безнака́занностей
Д. безнака́занности *безнака́занностям
В. безнака́занность *безнака́занности
Тв. безнака́занностью *безнака́занностями
Пр. безнака́занности *безнака́занностях

без-на-ка́-зан-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Приставка: без-; корень: -наказ-; суффиксы: -нн-ость.

Произношение Править

  • МФА: ед. ч. [bʲɪznɐˈkazən(ː)əsʲtʲ], мн. ч. [bʲɪznɐˈkazən(ː)əsʲtʲɪ]

Семантические свойства Править

Значение Править

  1. свойство или состояние по значению прилагательного безнаказанный; отсутствие наказания на какие-либо (предосудительные, неправомерные) деяния, поступки ◆ В продолжение 25 лет бюрократия питалась лихоимством, совершаемым с бесстыдством и безнаказанностью. Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1988-1989 гг. [НКРЯ]

Синонимы Править

  1. частичн.: вседозволенность, ненаказуемость

Антонимы Править

  1. частичн.: наказуемость

Гиперонимы Править

Гипонимы Править

Родственные слова Править

Ближайшее родство

Этимология Править

Происходит от прил. безнаказанный, далее из без- + наказание (наказать), далее из на- + казать, от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания Править

Перевод Править

Список переводов

Библиография Править