Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.безу́сыйбезу́соебезу́саябезу́сые
Р.безу́согобезу́согобезу́сойбезу́сых
Д.безу́сомубезу́сомубезу́сойбезу́сым
В.    одуш.безу́согобезу́соебезу́суюбезу́сых
неод. безу́сый безу́сые
Т.безу́сымбезу́сымбезу́сой безу́союбезу́сыми
П.безу́сомбезу́сомбезу́сойбезу́сых
Кратк. формабезу́сбезу́собезу́сабезу́сы

бе-зу́-сый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: без-; корень: -ус-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. не имеющий, лишённый усов ◆ Он с удивлением оглянулся и увидел молоденькое, почти безусое лицо незнакомого офицера с полными слез, совсем жалкими глазами. М. П. Арцыбашев, «У последней черты», 1910–1912 гг. [НКРЯ] ◆ Мы с ним разговорились на одном из привалов, и его безусая рожица не внушала никакого успокоения на случай атаки карлистов. П. Д. Боборыкин, «Воспоминания», 1906–1913 гг. [НКРЯ]
  2. субстантивир. тот, у кого нет усов ◆ ― Город в руках Совета, ― отвечает безусый, ― предполагается на завтра выступленье. М. С. Шагинян, «Перемена», 1923 г. [НКРЯ]
  3. перен., разг. слишком юный, неопытный ◆ Мобилизован он был еще безусым юнцом и с тех пор носил офицерское звание. К. К. Вагинов, «Труды и дни Свистонова», 1928–1929 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. голоусый (разг., фам., шутл.)
  2. зелёный, неопытный

Антонимы править

  1. усатый
  2. усатый (субстантивир.), усач [1]
  3. опытный

Гиперонимы править

  1. человек
  2. молодой

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. ус, усы, далее из праслав. *vǫsъ, ǫsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙋсъ «ус, борода», русск. ус, усы, белор., укр. вус, русск.-церк.-слав. ѫсъ, болг. въс, словенск. vо̣̑s «ус» (мн. vȯ́se), чешск. vous (мн. vousy), словацк. fúz (мн. fúzy), польск. wąs, (род. п. wąsa, мн. wąsy), в.-луж. wusу мн., полабск. vǫs «борода» (мн. vǫsói). Родственно др.-прусск. wanso «первая растительность на лице», др.-ирл. fés «борода», find «волос», греч. ἴονθος «юношеская борода» (*vi-vondho-), др.-в.-нем. wintbrâwа «ресница». Неприемлемо сравнение с др.-инд. aṅçúṣ м. «волокно, стебель», авест. ąsu- «стебель». Следует отделять от греч. ἀνθερεών «подбородок», а также от греч. ἄγκιστρον «крючок на удочке», нем. Аngеl «удочка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править