РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я бли́жу бли́зил
бли́зила
Ты бли́зишь бли́зил
бли́зила
бли́зь
Он
она
Оно
бли́зит бли́зил
бли́зила
бли́зило
Мы бли́зим бли́зили
Вы бли́зите бли́зили бли́зьте
Они бли́зят бли́зили
Пр. действ. наст. бли́зящий
Пр. действ. прош. бли́зивший
Деепр. наст. бли́зя
Деепр. прош. бли́зив, бли́зивши
Пр. страд. наст. бли́зимый
Пр. страд. прош. бли́женный
Будущее буду/будешь… бли́зить

бли́-зить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол совершенного вида — приблизить.

Корень: -близ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. перемещать, делая ближе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. делать более близким по времени, ускорять наступление чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. приближать
  2. приближать

АнтонимыПравить

  1. отдалять, удалять
  2. отдалять

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить