Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. борщ борщи́
Р. борща́ борще́й
Д. борщу́ борща́м
В. борщ борщи́
Тв. борщо́м борща́ми
Пр. борще́ борща́х

борщ

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -борщ- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [borʲɕː] 
    (файл)
    мн. ч. [bɐrʲˈɕːi]

Семантические свойства

Борщ [1] со сметаной

Значение

  1. кулин. традиционное блюдо славянской кухни; пряный овощной суп из свёклы в качестве главного и определяющего вкус компонента; принадлежит к числу заправочных супов, часть продуктов которого предварительно пережаривается или пассеруется на сковородке, а лишь потом закладывается в заранее подготовленный бульон  Зазвал меня обедать, накормил настоящим малороссийским борщом и угостил киевской наливкой. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», 1878–1879 гг. [НКРЯ]  На вас татары глаза вытаращат, если вы борща со свининой потребуете… А. И. Куприн, «Друзья», 1896 г. [НКРЯ]  Каждый день в полдень во дворе и за воротами на улице вкусно пахло борщом и жареной бараниной или уткой, а в постные дни  рыбой, и мимо ворот нельзя было пройти без того, чтобы не захотелось есть. А. П. Чехов, «Душечка», 1899 г. [НКРЯ]    Суп, борщ, лапшу прошу подать мне не в тарелочках: предпочитаю в мисочках. И. А. Бунин, «Чаша жизни», 1913 г. [НКРЯ]
  2. устар. растение борщевик сибирский, один из немногих съедобных борщевиков  «…по огороду вдоль тына, где крапива растёт, борщ насеять и по весне щи варить, а на зиму сушить и солить»…

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Согипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -борщ-

Этимология

От праслав. *bъrščь, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. борщ, словенск. br̀šč «борщевник, целебная трава», чешск. bršť растение «медведка», польск. barszcz «борщевник», «похлебка из красной свеклы», в.-луж. baršć «целебная трава», н.-луж. baršć «борщевник». Первичное знач. «борщевник, борщевик (растение, Heracleum spondylium)». Знач. «похлебка из красной свеклы» явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо. Поскольку Heracleum spondylium имеет острые листья, название производят из *bhr̥sti̯o-; ср. латышск. burkšis, burksnis «Aegopodium podagria», по Эндзелину, из *bur(k)šḱis < *burstis, др.-инд. bhr̥ṣṭíṣ "зубец, острие, край", др.-в.-нем. burst, др.-исл. bursti м. "метла из жестких волос", нов.-в.-нем. Borste "щетина", Bürste "щетка", ирл. barr "макушка, верхушка", лат. fastīgium (из *farsti-) "верхушка". Менее вероятно сближение с русск.-церк.-слав. обрьзгнѫти "скиснуть", чешск. břesk "терпкий вкус", польск. brzazg или с сербохорв. бр̑ст "листва", укр. брость "почка". Это слово также не заимств. из нем. Boretsch "борага" (вопреки Корбуту) и не связано с нем. Bär "медведь" и его производными, вопреки Вайану. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

суп
растение борщевик сибирский

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бо́рщ борщі́
Р. борща́ борщі́в
Д. борще́ві
борщу́
борща́м
В. бо́рщ борщі́
Тв. борще́м борща́ми
М. борщі́
борщу́
борща́х
Зв. борщу́* борщі́*

борщ

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -борщ-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. борщ [1]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *bъrščь, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. борщ, словенск. br̀šč «борщевник, целебная трава», чешск. bršť растение «медведка», польск. barszcz «борщевник», «похлебка из красной свеклы», в.-луж. baršć «целебная трава», н.-луж. baršć «борщевник». Первичное знач. «борщевник, борщевик (растение, Heracleum spondylium)». Знач. «похлебка из красной свеклы» явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо. Поскольку Heracleum spondylium имеет острые листья, название производят из *bhr̥sti̯o-; ср. латышск. burkšis, burksnis «Aegopodium podagria», по Эндзелину, из *bur(k)šḱis < *burstis, др.-инд. bhr̥ṣṭíṣ "зубец, острие, край", др.-в.-нем. burst, др.-исл. bursti м. "метла из жестких волос", нов.-в.-нем. Borste "щетина", Bürste "щетка", ирл. barr "макушка, верхушка", лат. fastīgium (из *farsti-) "верхушка". Менее вероятно сближение с русск.-церк.-слав. обрьзгнѫти "скиснуть", чешск. břesk "терпкий вкус", польск. brzazg или с сербохорв. бр̑ст "листва", укр. брость "почка". Это слово также не заимств. из нем. Boretsch "борага" (вопреки Корбуту) и не связано с нем. Bär "медведь" и его производными, вопреки Вайану. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография