Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бре́мя *бремена́
Р. бре́мени *бремён
Д. бре́мени *бремена́м
В. бре́мя *бремена́
Тв. бре́менем *бремена́ми
Пр. бре́мени *бремена́х

бре́-мя

Существительное, неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°c– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -брем-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. ноша, груз ◆ Хоть тяжело подчас в ней бремя, // Телега на ходу легка; // Ямщик лихой, седое время, // Везёт, не слезет с облучка. А. С. Пушкин, «Телега жизни», 1823 г. ◆ Господа, кто разрешает от бремени наши карманы, кто нас любит, пилит, прощает, обирает? А. П. Чехов, «Женский тост», 1885 г. ◆ Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Апостол Павел, «Послание к Галатам», 48 г.
  2. перен. что-либо обременительное, тягостное; ответственность ◆ Афанасий Иванович очень мало занимался хозяйством, хотя, впрочем, ездил иногда к косарям и жнецам и смотрел довольно пристально на их работу; всё бремя правления лежало на Пульхерии Ивановне. Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835 г.

Синонимы

  1. груз, ноша
  2. тягость, обуза, тяжесть

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѩ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

ноша, груз
что-либо обременительное, тягостное; ответственность

Анаграммы

Метаграммы