Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бре́мя *бремена́
Р. бре́мени *бремён
Д. бре́мени *бремена́м
В. бре́мя *бремена́
Тв. бре́менем *бремена́ми
Пр. бре́мени *бремена́х

бре́-мя

Существительное, неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°c по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -брем-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. ноша, груз  Хоть тяжело подчас в ней бремя, // Телега на ходу легка; // Ямщик лихой, седое время, // Везёт, не слезет с облучка. А. С. Пушкин, «Телега жизни», 1823 г.  Господа, кто разрешает от бремени наши карманы, кто нас любит, пилит, прощает, обирает? А. П. Чехов, «Женский тост», 1885 г.  Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Апостол Павел, «Послание к Галатам», 48 г.
  2. перен. что-либо обременительное, тягостное; ответственность  Афанасий Иванович очень мало занимался хозяйством, хотя, впрочем, ездил иногда к косарям и жнецам и смотрел довольно пристально на их работу; всё бремя правления лежало на Пульхерии Ивановне. Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѧ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

ноша, груз
что-либо обременительное, тягостное; ответственность

Анаграммы

Метаграммы