Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | буколи́ческий | буколи́ческое | буколи́ческая | буколи́ческие |
Р. | буколи́ческого | буколи́ческого | буколи́ческой | буколи́ческих |
Д. | буколи́ческому | буколи́ческому | буколи́ческой | буколи́ческим |
В. |
одуш. | буколи́ческого | буколи́ческое | буколи́ческую | буколи́ческих |
неод. |
буколи́ческий |
буколи́ческие |
Т. | буколи́ческим | буколи́ческим | буколи́ческой буколи́ческою | буколи́ческими |
П. | буколи́ческом | буколи́ческом | буколи́ческой | буколи́ческих |
бу-ко-ли́-чес-кий
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: -буколич-; суффикс: -еск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [bʊkɐˈlʲit͡ɕɪskʲɪɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- написанный в жанре буколики или как-либо связанный с ним, пастушеский, сельский (о литературе) ◆ Называвшая себя реалистической, литература была не менее условна, чем буколические романы восемнадцатого века. Литературные колхозники, рабочие, деревенские женщины казались сродни тем нарядным, стройным поселянам и завитым пастушкам, что играли на свирелях и танцевали на лужках среди беленьких барашков с голубыми бантиками. В. С. Гроссман, «Все течет» (1955-1963) // «Октябрь», 1989 г. [НКРЯ]
- перен., устар. мирный, безмятежный ◆ В азарт она не приходила, а впадала больше в буколическое настроение, с восторгом вникая во все подробности бедноватого быта Лопуховых и находя, что именно так следует жить, что иначе нельзя жить, что только в скромной обстановке возможно истинное счастье… Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [НКРЯ]
Синонимы
- пастушеский, пасторальный, сельский, загородный
- мирный, безмятежный, умиротворённый, идиллический
Антонимы
- городской, урбанистический, индустриальный
- бунтарский, мятежный, агрессивный
Гиперонимы
- поэтический
- спокойный
Гипонимы
- -
- -
Родственные слова
Этимология
Происходит от лат. būcolicus, bucolica от греч. βουκολικός «пастушеский», βουκόλος «пастух, волопас», из βοῦς «бык» + πέλω «бываю, вращаюсь, случаюсь». Русск. буколик, возм., заимств. через нем. Bukóliker «поэт-буколик».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- буколическая поэзия
- буколический поэт
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|