вваливаться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я вва́ливаюсь вва́ливался
вва́ливалась
Ты вва́ливаешься вва́ливался
вва́ливалась
вва́ливайся
Он
Она
Оно
вва́ливается вва́ливался
вва́ливалась
вва́ливалось
Мы вва́ливаемся вва́ливались
Вы вва́ливаетесь вва́ливались вва́ливайтесь
Они вва́ливаются вва́ливались
Пр. действ. наст. вва́ливающийся
Пр. действ. прош. вва́ливавшийся
Деепр. наст. вва́ливаясь
Деепр. прош. вва́ливавшись
Будущее буду/будешь… вва́ливаться

вва́-ли-ва-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — ввалиться.

Приставка: в-; корень: -вал-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈvːalʲɪvət͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. падать, проваливаться внутрь, вглубь чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. становиться впалым, вдаваться внутрь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. входить куда-либо (с шумом или неожиданно) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. вваливать, далее из в + -валивать (валить), далее из праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить