век живи — век учись

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

век жи-ви́ — век у·чи́сь

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы. Варианты:

Произношение

  • МФА: [ˈvʲeɡ ʐɨˈvʲi | ˈvʲek ʊˈt͡ɕisʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. всегда следует чему-либо учиться; даже будучи (или считая себя) очень опытным, человек должен оставаться открытым для новых знаний ◆ Век живи, век учись, друг мой сердешный! Такое дело. Д. И. Фонвизин, «Недоросль», 1782 г. [НКРЯ] ◆ Хотя молодой медик следовал не русской пословице: век живи, век учись, но он убедился долговременным употреблением искусства над желудком Феклы Семеновны, что действительно ars longa, a vita brevis. А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. [НКРЯ] ◆ Век живи ― век учись! и ты наконец достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь. К. Прутков, «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы», 1854-1860 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. -

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов