Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

взять бы-ка́ за ро-га́ (соотв. уст. сочет. несоверш. вида — брать быка за рога)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

  • МФА: [ˈvzʲædʲ bɨˈka zə‿rɐˈɡa]

Семантические свойства

Значение

  1. перейти непосредственно к делу, к предмету описания, изложения, разговора и т. д. ◆ Т. е. прежде чем подойти к сюжету и взять быка за рога, долго описываешь вообще — настроение того времени и т. д. Ю. П. Казаков, Из дневника 1959–1966 гг. [НКРЯ]
  2. начать действовать решительно и энергично, с самого главного ◆ Говоря однажды со мною об авторе «Одной жизни» и стольких неподражаемых повестей и повестушек, Тургенев сказал мне: «Вот человек, который обладает тем качеством, которое Гомер передал бы словами: взять быка за рога». M. M. Ковалевский, «Об А. П. Чехове», 1904–1915 г гг. [НКРЯ] ◆ Подумал, как быть, и решил взять быка за рога. Ф. И. Шаляпин, «Моим детям», 1932 г. [НКРЯ] ◆ Режиссёр, тоже новый человек, нервный, пылкий, решивший взять быка за рога, недовольно покрикивал. К. А. Федин, «Первые радости», 1943–1945 г гг. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

  1. ходить вокруг да около
  2. тянуть резину, тянуть кота за хвост (разг.)

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?

Гипонимы

Этимология

Образ фразеологизма основан на представлении о традиционном способе усмирения быка, известном ещё с древнейших времен (ср. одно из испытаний Ясона, предводителя аргонавтов, из древнегреческой легенды о золотом руне).

Перевод

Список переводов

Библиография