Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я визжу́ визжа́л
визжа́ла
Ты визжи́шь визжа́л
визжа́ла
визжи́
Он
Она
Оно
визжи́т визжа́л
визжа́ла
визжа́ло
Мы визжи́м визжа́ли
Вы визжи́те визжа́ли визжи́те
Они визжа́т визжа́ли
Пр. действ. наст. визжа́щий
Пр. действ. прош. визжа́вший
Деепр. наст. визжа́
Деепр. прош. визжа́в, визжа́вши
Будущее буду/будешь… визжа́ть

виз-жа́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b.

Корень: -визж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. кричать, издавая визг, визгливые звуки ◆ Откуда ни возьмись огромная датская собака, выше его ростом, прямо к нему; начала около него ластиться, визжать от радости, махать хвостом, обнюхала куски мяса, но не осмелилась схватить их. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. [НКРЯ] ◆ Какими-то волнами ходила по нем злость, и, когда подступала к горлу, он чувствовал потребность бить, колотить, визжать и кусаться. Н. Г. Гарин-Михайловский, «Гимназисты», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Девочки визжали ― не потому, что им было страшно, а потому, что так уж полагается ― визжать, если речь идет о какой-то там чертовщине. Л. Р. Кабо, «Повесть о Борисе Беклешове», 1962 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частичн.: верещать

Антонимы править

  1. молчать

Гиперонимы править

  1. кричать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *vizgati, -ajo и *viskati, -ajo, от кот. в числе прочего произошли: русск. визжа́ть, (вз)ви́згнуть, (вз)ви́згивать (Д 1: 203), ви́згать «визжать» курск. (СРНГ 4: 277), новг., арх. (НОС 1: 126; АОС 4: 94), визжати (вижжати) XVII в., вискати «визжать» 1274 (СлРЯ XI–XVII 2: 177, 189–190), укр. ви́скнути, вища́ти «визжать», диал. визга́ти «трещать, скрипеть», виск, белор. віска́ць, вішчáць «визжать», диал. болг. ви́жди «ржать (о коне)», вижди́м се «истерически смеяться» (БЕР 2: 146), макед. вижди, польск. wiskać, wiszczeć «пищать, кричать», диал. wyskać «выть», словин. v́iskac, v́iską «издавать крики радости, радоваться» (SEK 5: 263), Славянское новообразование. Выделяют звукоподражательный корень *vi- + -sk- (cуфф. инхоатива?), также -zg-. Мало что дает сравнение с нем. wiehern «ржать» (Преобр. 1: 83), интенсивом от ср.-в.-нем. wihen. Более ранняя форма этого звукоподражательного образования представлена в др.-англ. hwinan ‘вопить, причитать’, др.-сев. hvina ‘шуметь’ (Kl.: 890; Фасм. 1: 313; Orel 1: 195). Сомнительна идея об исходном *vuskati c протетич. v- перед корнем, отраженным также в рус. выть и проч. (БЕР 2: 152). Использованы данные Русского этимологического словаря А. Е. Аникина, см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править