Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я влачу́сь влачи́лся
влачи́лась
Ты влачи́шься влачи́лся
влачи́лась
влачи́сь
Он
Она
Оно
влачи́тся влачи́лся
влачи́лась
влачи́лось
Мы влачи́мся влачи́лись
Вы влачи́тесь влачи́лись влачи́тесь
Они влача́тся влачи́лись
Пр. действ. наст. влача́щийся
Пр. действ. прош. влачи́вшийся
Деепр. наст. влача́сь
Деепр. прош. влачи́вшись
Будущее буду/будешь… влачи́ться

вла-чи́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -влач-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [vɫɐˈt͡ɕit͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. двигаться за кем-либо или чем-либо, не отрываясь от поверхности ◆ Шлейф её суконного платья влачился на три шага позади её. Г. Флобер, «Легенда о св. Юлиане Милостивом» / перевод И. С. Тургенева ◆ Перед землянкой горел костёр, освещая чёрную дыру входа в неё, за высокой фигурой рыбака влачились по песку две тени, одна — сзади, чёрная и короткая, от огня, другая — сбоку, длинная и посветлее, от луны. Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г.
  2. передвигаться медленно, с трудом ◆ Духовной жаждою томим, / В пустыне мрачной я влачился, ― / И шестикрылый серафим / На перепутьи мне явился. А. С. Пушкин, «Пророк», 1826 г. ◆ [Грузов] не шёл, а влачился, не поднимая ног от земли и при каждом шаге падая туловищем то в одну, то в другую сторону, точно плыл или катился на коньках. А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г.
  3. перен. тянуться, длиться (о времени, жизни и т. п.) ◆ Пока засыпал, он верил тому, что ему будет легко сдержать своё слово. Но проходила ночь, медленно и противно влачился день, наступал вечер, и его опять неудержимо тянуло в этот чистый, светлый дом, в уютные комнаты, к этим спокойным и весёлым людям и, главное, к сладостному обаянию женской красоты, ласки и кокетства. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. влачить, далее от праслав. *velkǭ, *velktī; *volkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти, русск. волочь, волочить; восходит к праиндоевр. *welk- «волочь». Русск. влечь — из церк.-слав. влѣкѫ, влѣшти (вместо исконнорусск. волоку, волочь). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография