Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я внесу́ внёс
внесла́
Ты внесёшь внёс
внесла́
внеси́
Он
Она
Оно
внесёт внёс
внесла́
внесло́
Мы внесём внесли́ внесём
внесёмте
Вы внесёте внесли́ внеси́те
Они внесу́т внесли́
Пр. действ. прош. внёсший
Деепр. прош. внеся́, внёсши
Пр. страд. прош. внесённый

внес-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b⑨. Вариант прош. деепр. внёсши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — вноси́ть.

Приставка: в-; корень: -нес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — переместить нечто внутрь чего-либо, в прямом или переносном смысле.

  1. неся, переместить внутрь чего-либо ◆ Папа с трудом внёс ёлку в дом. ◆ вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом… «Евангелие от Луки», 5:18 // «Синодальный перевод»
  2. перен. вызвать какое-либо переживание, состояние ◆ Он внёс в мою жизнь много нового.
  3. уплатить ◆ Заёмщица внесла в кассу банка очередной платёж.
  4. представить что-либо на рассмотрение, утверждение, поставить на обсуждение ◆ Завтра президент внесёт в Думу проект нового закона.

Синонимы

Антонимы

  1. вынести

Гиперонимы

  1. переместить

Гипонимы

  1. втащить

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -нес-/-нос⁽ʲ⁾-/-нош-/-наш-

Этимология

Происходит от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, нєсѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek'- «нести». Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu «нести», nēsāt «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, др.-греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, армянск. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

неся, переместить внутрь
добавить
уплатить

Анаграммы

Библиография