Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  будущ. прош. повелит.
Я вгоню́ вогна́л
вогнала́
Ты вго́нишь вогна́л
вогнала́
вгони́
Он
Она
Оно
вго́нит вогна́л
вогнала́
вогна́ло
Мы вго́ним вогна́ли вго́ним
вго́нимте
Вы вго́ните вогна́ли вгони́те
Они вго́нят вогна́ли
Пр. действ. прош. вогна́вший
Деепр. прош. вогна́в, вогна́вши
Пр. страд. прош. во́гнанный

вог-на́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — вгонять.

Приставка: во-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. то же, что загнать; заставить войти или вбежать куда-либо, силой поместить куда-либо ◆ Догада́ло меня первого зайца, которого самому мне удалось вогна́ть в тенета́, взять живьём А. Т. Болотов, «Жизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомков», 1738—1759 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Ярополк велел вогна́ть торков и всё остальное народонаселение в города. С. М. Соловьев, «История России с древнейших времен, т. 2», 1852 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
  2. с силой вонзить, воткнуть ◆ Сологдин проследил, как младшина завёл Нержина в штаб, потом поправил чурбак на попа и с таким ожесточением размахнулся, что не только развалил его на две плахи, но ещё вогнал топор в землю. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]
  3. привести в какое-либо состояние (обычно неприятное) ◆ В тоску меня вогнал своими словами. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1901 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Лида вогнала генерала в полное смущение, стала перед ним на колени, умоляла поверить, что всё дело против Мухина ― нелепая ложь. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. загнать
  2. воткнуть, всадить, вбить, заколотить, вколотить, вколоть

Антонимы

править
  1. выгнать

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из во- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править