Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я военизи́рую военизи́ровал
военизи́ровала
Ты военизи́руешь военизи́ровал
военизи́ровала
военизи́руй
Он
Она
Оно
военизи́рует военизи́ровал
военизи́ровала
военизи́ровало
Мы военизи́руем военизи́ровали
Вы военизи́руете военизи́ровали военизи́руйте
Они военизи́руют военизи́ровали
Пр. действ. наст. военизи́рующий
Пр. действ. прош. военизи́ровавший
Деепр. наст. военизи́руя
Деепр. прош. военизи́ровав, военизи́ровавши
Пр. страд. наст. военизи́руемый
Будущее буду/будешь… военизи́ровать

во-е-ни-зи́-ро-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -воен-; интерфиксы: -из-ир-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [və(ɪ̯)ɪnʲɪˈzʲirəvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. переводить на военный лад ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. милитаризировать

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Причастие от воин, от праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править