Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вое́нщина вое́нщины
Р. вое́нщины вое́нщин
Д. вое́нщине вое́нщинам
В. вое́нщину вое́нщины
Тв. вое́нщиной
вое́нщиною
вое́нщинами
Пр. вое́нщине вое́нщинах

во-е́н-щи-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -воен-; суффикс: -щин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. собир., неодобр. агрессивно настроенные военные круги ◆ Оккупировав Маньчжурию, японская военщина начала не только захватывать одну за другой более южные провинции Китая, но и готовилась к нападению на СССР. Р. А. Медведев, «Иосиф Сталин и Иосиф Апанасенко», 2003 г. // «Наш современник» [НКРЯ]

Синонимы править

  1. милитаристы

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. самураи

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. военный, из праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов