Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я вои́нствую вои́нствовал
вои́нствовала
Ты вои́нствуешь вои́нствовал
вои́нствовала
вои́нствуй
Он
Она
Оно
вои́нствует вои́нствовал
вои́нствовала
вои́нствовало
Мы вои́нствуем вои́нствовали
Вы вои́нствуете вои́нствовали вои́нствуйте
Они вои́нствуют вои́нствовали
Пр. действ. наст. вои́нствующий
Пр. действ. прош. вои́нствовавший
Деепр. наст. вои́нствуя
Деепр. прош. вои́нствовав, вои́нствовавши
Будущее буду/будешь… вои́нствовать

во-и́н-ство-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. быть воином ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. бороться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. воинство, из праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править