воскресать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я воскреса́ю воскреса́л
воскреса́ла
Ты воскреса́ешь воскреса́л
воскреса́ла
воскреса́й
Он
Она
Оно
воскреса́ет воскреса́л
воскреса́ла
воскреса́ло
Мы воскреса́ем воскреса́ли
Вы воскреса́ете воскреса́ли воскреса́йте
Они воскреса́ют воскреса́ли
Пр. действ. наст. воскреса́ющий
Пр. действ. прош. воскреса́вший
Деепр. наст. воскреса́я
Деепр. прош. воскреса́в, воскреса́вши
Будущее буду/будешь… воскреса́ть

вос-кре-са́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — воскре́снуть.

Производное: ??.

Корень: -воскрес-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вновь становиться живым после смерти; оживать ◆ Зима в тот год была Страстной неделей, // И красный май сплелся с кровавой Пасхой, // Но в ту весну Христос не воскресал. М. А. Волошин, «Красная пасха», 1921 г.
  2. перен. появляться вновь (о считавшемся умершим, погибшим) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. становиться снова здоровым, приобретать бодрость, силы (обычно после болезни, душевных потрясений, переживаний и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. нравственно очищаться, возрождаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. вновь с прежней ясностью, силой возникать в сознании, воображении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен. становиться известным (о чём-либо забытом) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. оживать
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

АнтонимыПравить

  1. умирать
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

ГиперонимыПравить

  1. восстанавливаться
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

ГипонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ (др.-греч. ἀνάστασις), въскрѣшениѥ русск. воскресать, воскресить, воскрешать, чешск. vzkřísit. Из вос- + праслав. *kre(p), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. въскрѣшѫ, -крѣсити, несоверш. -крѣшати (др.-греч. ἀνίστημι, ἐγείρω), въскрѣшениѥ (ἀνάστασις), церк.-слав. крѣсъ (τροπή), temporum mutatio, русск. воскрес, также крёс (из *крьсъ) «оживание» (напр.: не быва́ть ему́ на кресу́ «не ожить, не набраться сил»; сюда же воскресенье), сербохорв. кри̏jес «огонь, разводимый накануне Иванова дня», мн. кресо̏ви «летний солнцеворот», словенск. krȇs «солнцеворот, Иванов день», сюда же словенск. krẹ́siti sе «сверкать, оживлять», чешск. křísiti «освежать, ободрять, искриться», словацк. kriеsiť, польск. krzeszę, krzesić «воскрешать». Из *krěpso-, krьрsо-; ср. лит. kraipaũ, kraipýti, итер. kreipiù, kreĩpti «обращать, искажать, искривлять», krypstù, krỹpti «клониться, коситься, меняться», į̃krураs «кривой, косой», латышск. kraipît «искажать, искривлять», возм., также др.-исл. hreifi «запястье, кисть». Из «день воскресения (из мертвых)» получилось знач. «воскресный, нерабочий день». Первонач. в этом знач. употреблялось неделя, откуда понедельник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из церк.-слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

вновь становиться живым после смерти; оживать
появляться вновь (о считавшемся умершим, погибшим)
становиться снова здоровым, приобретать бодрость, силы (обычно после болезни, душевных потрясений, переживаний и т. п.)
нравственно очищаться, возрождаться
вновь с прежней ясностью, силой возникать в сознании, воображении
становиться известным (о чём-либо забытом)

БиблиографияПравить