восплескать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я восплещу́ восплеска́л
восплеска́ла
 —
Ты воспле́щешь восплеска́л
восплеска́ла
восплещи́
Он
Она
Оно
воспле́щет восплеска́л
восплеска́ла
восплеска́ло
 —
Мы воспле́щем восплеска́ли воспле́щем
воспле́щемте
Вы воспле́щете восплеска́ли восплещи́те
Они воспле́щут восплеска́ли  —
Пр. действ. прош. восплеска́вший
Деепр. прош. восплеска́в, восплеска́вши
Пр. страд. прош. восплёсканный

вос-плес-ка́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. устар. зааплодировать ◆ Некто Василий Новиков стал тогда издавать «Театр судоведения, или Чтение для судей», в котором печатал замечательные судебные дела, иностранные и несколько русских, обыкновенно таких, в которых, по его выражению, «нельзя было не восплескать мудрости судей». Н. А. Добролюбов, «Русская сатира екатерининского времени», 1859 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «плещ-/плеск-/плесн-»

ЭтимологияПравить

Происходит от вос- и плескать, из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить