Открыть главное меню

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я впихну́ впихну́л
впихну́ла
 —
Ты впихнёшь впихну́л
впихну́ла
впихни́
Он
Она
Оно
впихнёт впихну́л
впихну́ла
впихну́ло
 —
Мы впихнём впихну́ли впихнём
впихнёмте
Вы впихнёте впихну́ли впихни́те
Они впихну́т впихну́ли  —
Пр. действ. прош. впихну́вший
Деепр. прош. впихну́в, впихну́вши
Пр. страд. прош. впи́хнутый

впих-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — впихивать.

Приставка: в-; корень: -пих-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [f⁽ʲ⁾pʲɪˈxnutʲ]

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — приложив усилие, добиться перемещения чего-либо куда-либо.

  1. разг. пихая, всунуть, вставить ◆ И Макар отломил кусочек хлеба, где было побольше соли, и впихнул его в рот жеребёнку. С. Т. Семенов, «Дичок», 1896 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. пихнув, заставить войти; втолкнуть ◆ Трое в солдатских шинелях впихнули в комнату ощеренного от злости юношу. A. Н. Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наконец стюардессе удалось впихнуть его в самолет, и трап медленно отчалил. Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., разг. с трудом уместить, разместить где-либо, в чём-либо ◆ Хотели впихнуть в чемодан и стеганое одеяло, но оно никак не хотело впихнуться. В. Ф. Панова, «Про Митю и Настю», 1972 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Как вообще можно впихнуть в не самый большой автомобиль С-класса три ряда сидений? Дмитрий Великовский, «Назло демографам», 2012 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., разг. заставить, убедить кого-либо съесть что-либо ◆ И вот сегодня утром Алеша, давясь, впихнул в себя три ложки жиденькой манки и безропотно натянул на дрожащие от слабости ноги старенькие синие колготки, от которых уже с сентября категорически отказывался. А. А. Андронова, «Золотая рыбка», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., разг. уговорить, убедить кого-либо купить, приобрести, взять что-либо ◆ Поэтому в своем шкафчике она держала сменку ― те самые лодочки на высоком каблуке, которые впихнула ей почти насильно Надежда Михайловна. Марина Зосимкина, «Ты проснешься», 2015 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., разг. с трудом устроить на какую-либо должность, работу, в учебное заведение, организацию и т. п. ◆ Я знаю, перед самой войной папочка возил вас в Санкт-Петербург, пытался по протекции впихнуть вас в Академию художеств. В. П. Катаев, «Уже написан Вертер», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Удачно получилось, что смогли его впихнуть в президентскую команду. Александра Маринина, «Не мешайте палачу», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Практически каждый родитель пытается впихнуть своего первоклашку именно в нашу школу. «Форум: Школьная форма. За и против», 2007–2010 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. втиснуть, всунуть
  2. втолкнуть
  3.  ?
  4. впарить, втюхать
  5. пристроить

Антонимы

  1. высунуть, изъять
  2. выпихнуть (конверсив)
  3. вынуть, извлечь

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из в- + пихнуть (пихать), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать, тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть». Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчет, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчет», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопек», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень, ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография