вселить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вселю́ | всели́л всели́ла |
— |
Ты | всели́шь / все́лишь | всели́л всели́ла |
всели́ |
Он Она Оно |
всели́т / все́лит | всели́л всели́ла всели́ло |
— |
Мы | всели́м / все́лим | всели́ли | всели́м / все́лим всели́мте / все́лимте |
Вы | всели́те / все́лите | всели́ли | всели́те |
Они | вселя́т / все́лят | всели́ли | — |
Пр. действ. прош. | всели́вший | ||
Деепр. прош. | всели́в, всели́вши | ||
Пр. страд. прош. | вселённый |
все-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b//4c⑦. Соответствующий глагол несовершенного вида — вселя́ть.
Приставка: в-; корень: -сел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [fsʲɪˈlʲitʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- поместить на жительство; поселить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. внушить, породить (какие-либо чувства, мысли, надежды) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз в- + селить, далее от село, далее из праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. сєло (др.-греч. σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село». Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и южно-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чешск. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», словацк. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср.: готск. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-латышск. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», готск. saliþwōs мн. «приют, жилище», др.-в.-нем. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|