Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
встре́ча
|
встре́чи
|
Р.
|
встре́чи
|
встреч
|
Д.
|
встре́че
|
встре́чам
|
В.
|
встре́чу
|
встре́чи
|
Тв.
|
встре́чей встре́чею
|
встре́чами
|
Пр.
|
встре́че
|
встре́чах
|
встре́-ча
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное.
Корень: -встреч-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈfstrʲet͡ɕə] мн. ч. [ˈfstrʲet͡ɕɪ]
Семантические свойства
Значение
- кого., чья., с кем., с чем.; действие по значению гл. встречать, встречаться, встретить, встретиться; случайное или намеренное свидание; совместное пребывание где-либо с какой-либо целью [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Через несколько лет наступили военные времена, эвакуация в Куйбышев, от которого остался во всю жизнь незабытый ужас холода, возвращение в Москву в жарком правительственном вагоне и счастливая встреча с Москвой, именно в эти первые после возвращения месяцы ставшей для неё родным городом. Л. Е. Улицкая, «Пиковая дама», 1995–2000 гг. ◆ Моя единственная встреча со Шнитке произошла в начале 1990 года во время того самого обеда в честь королевы Испании в Морозовском особняке. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]
- собрание, устраиваемое для знакомства, беседы, обсуждения каких-либо вопросов, совместного проведения досуга и т. п. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ 1 ноября в Доме Культуры имени Турова в 18:00 состоится празднование 35-летия нашей школы, встреча выпускников и заодно, видимо, празднование 52 Дня Рождения нашей глубокоуважаемой Людмилы Петровны. Письмо молодой женщины подруге, 2002 г. [НКРЯ]
- подготовленный приём кого-либо; торжество по поводу прибытия кого-либо или чего-либо [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Страхи сидели глубоко, так что даже встреча Зубра на вокзале требовала некоторого гражданского мужества. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]
- столкновение кого-либо, чего-либо с чем-либо, движущимся навстречу [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Самую большую угрозу для цивилизации представляет астероид из того же пояса «1950 DA», встреча с которым вызовет взрыв, в 10 раз превосходящий энергию всего атомного арсенала планеты. Сергей Лесков, «Поллукс исчезла на пять секунд» // «Известия», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]
- спорт. спортивное состязание, соревнование, поединок, схватка [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Первая в этом сезоне встреча лидера с одним из преследователей протекала нервно, а закончилась ничьёй и дракой. Филипп Бахтин, «Первая кровь», "Интер" — "Ювентус": лидеры итальянского чемпионата играют вничью // «Известия», 20 октября 2002 г. [НКРЯ]
- то же, что празднование [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Так, например, в романе Веры Пановой «Времена года» (1953), начинающемся и заканчивающемся празднованием Нового года, обстоятельно представлена предновогодняя топика: «Милый сердцу обычай — встреча Нового года.» Олег Николаев, «Новый год: праздник или ожидание праздника?» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]
- форма ведения международных переговоров главами государств и правительств; встреча на высшем уровне, саммит [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Шаблон:родств:встреч
Этимология
Происходит от ст.-вел.-русск. въстрѣча, далее от гл. въстрѣтити ‘встретить’, от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
действие по значению гл. «встречать», «встречаться», «встретить», «встретиться»; случайное или намеренное свидание; совместное пребывание где-либо с какой-либо целью
|
|
- Английскийen: meeting, date (романтич. встреча, свидание)
- Белорусскийbe: сустрэча
- Болгарскийbg: среща
- Испанскийes: encuentro
- Итальянскийit: incontro м., appuntamento м.
- Корейскийko: 만남
- Немецкийde: Treffen ср.
- Польскийpl: spotkanie
- Румынскийro: întâlnire
- Украинскийuk: зустріч, спіткання, стріча
- Французскийfr: réunion ж., rencontre ж.
- Шведскийsv: möte, sammankomst, mottagning
- Японскийja: 出会い (deai), 遭遇 (sōgū), 面会 (menkai)
|
собрание, устраиваемое для знакомства, беседы, обсуждения каких-либо вопросов, совместного проведения досуга и т. п.
|
|
|
подготовленный приём кого-либо; торжество по поводу прибытия кого-либо или чего-либо
|
|
|
столкновение кого-либо, чего-либо с чем-либо, движущимся навстречу
|
|
|
спортивное состязание, соревнование, поединок, схватка
|
|
|
то же, что «празднование»
|
|
|
форма ведения международных переговоров главами государств и правительств; встреча на высшем уровне, саммит
|
|
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|