Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я въебу́сь въеба́лся
въеба́лась
Ты въебёшься въеба́лся
въеба́лась
въеби́сь
Он
Она
Оно
въебётся въеба́лся
въеба́лась
въеба́лось
Мы въебёмся въеба́лись въебёмся
въебёмтесь
Вы въебётесь въеба́лись въеби́тесь
Они въебу́тся въеба́лись
Пр. действ. прош. въеба́вшийся
Деепр. прош. въеба́вшись

въе-ба́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b.

Производное: въебать ➔ въебать + ся (постфиксальный).

Приставка: въ-; корень: -еб-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. во что.; обсц. вре́заться во что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. впилиться

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. вре́заться

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -еб-/-ёб-/-е-/-ё-/-иб-

Этимология

Постфиксальное производное от глагола въебать, который является префиксальным производным от глагола ебать, который далее происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.