РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́борка вы́борки
Р. вы́борки вы́борок
Д. вы́борке вы́боркам
В. вы́борку вы́борки
Тв. вы́боркой
вы́боркою
вы́борками
Пр. вы́борке вы́борках

вы́борка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вы-; корень: -бор-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. выбирать, выбрать ◆ При глубокой выборке или при гравировании закруглений применяют болштихель или аналогичной формы зубило. Александр Навроцкий, «Ковка и художественная отделка кованых изделий», 2016 г.
  2. результат такого действия; группа однородных предметов, отобранных из серии (обычно для проверки их качества) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. выбор

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. выбрать, из вы- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить