РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. выжига́ние выжига́ния
Р. выжига́ния выжига́ний
Д. выжига́нию выжига́ниям
В. выжига́ние выжига́ния
Тв. выжига́нием выжига́ниями
Пр. выжига́нии выжига́ниях

вы-жи-га́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вы-; корень: -жиг-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [vɨʐɨˈɡanʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vɨʐɨˈɡanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. выжигать; удаление, истребление, уничтожение огнём, сильным жаром или едким веществом ◆ Пятышин собрал все свои остатки и начал строить кирпичный завод, но кирпич не нашел сбыта; ломку мрамора постигла та же участь; не пошло в ход также и выжигание извести. В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Существовала целая отрасль промышленности, занимавшаяся выжиганием угля из дерева. А. Гусовский, «Элемент № 26: железо» // «Химия и жизнь», 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Огнемётные подразделения используются в боевых порядках пехоты для огнеметания по амбразурам ДОТ и выжигания живой силы противника из траншей и укрытий. «Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», Выпуск 1, 1941-1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. то же, что пирография; нанесение с помощью раскалённой иглы рисунка на поверхность дерева, кожи ткани и т.п. ◆ В течение ряда ближайших лет выжигание по дереву было любимым занятием в часы досуга, причём домашний столяр мне подготовлял и отделывал нужные предметы. А. Ф. Редигер, «История моей жизни», 1918 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. пирография

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. удаление, истребление, уничтожение

ГипонимыПравить

  1. испепеление

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. выжигать от вы- + жечь, далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

действие по значению гл. выжигать
пирография

БиблиографияПравить