Тип и синтаксические свойства сочетания
править
вы́р-ви глаз
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы, предикатива.
Семантические свойства
править
- прост., шутл., экспр. о крепком напитке, табаке ◆ С канупером табачок, по крепости — вырви глаз. В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи», 1926–1934 гг. [НКРЯ] ◆ «Табачок-самосад, вырви глаз, злой корешок, достань до кишок». А. И. Мусатов, «Стожары», 1948 г. [НКРЯ]
- разг., шутл., экспр. о воздействии чего-либо очень кислого на вкус ◆ Снял с огурца прилипший волос, слизал семечки, сунув закуску себе в рот, поморщился. Вырви глаз огурец, совсем кислый. А. Б. Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. [НКРЯ]
- разг., шутл., экспр. о резком, неприятном запахе ◆ — Запах — вырви глаз! Бастурма из крови и дерьма! Ф. А. Искандер, «Антип уехал в Казантип» // «Знамя», 1999 г. [НКРЯ]
- разг., шутл., экспр. об очень ярком цвете, оттенке цвета, об очень яркой окраске, расцветке чего-либо ◆ Потом предложила мне разжиться у неё кое-какой одёжкой, например, ужасающим джемперком салатного оттенка вырви глаз, да ещё и с рукавами «летучая мышь». Дарья Симонова, «Половецкие пляски», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Всё ядовитого цвета: голубого — «вырви глаз», оранжевого с жёлтым отливом — «алая роза». Л. М. Гурченко, «Аплодисменты», 1994–2003 гг. [НКРЯ] ◆ .. ландшафтное оформление парадного входа в дом идёт вразрез с общепринятыми стандартами украшения жилищ наших нуворишей, — здесь нет ни пышных клумб с цветами окраски «вырви глаз», ни запредельно дорогостоящих «японских» бонсаев. Юлия Галактионова, «Идеальный вариант» // «Ландшафтный дизайн», 15 января 2003 г. [НКРЯ]
- прост., шутл., экспр.: вырви-глаз, вырви-глазы; рег. (Арх.): вывернет глаз; рег. (Кар. (Мурм.)): глаз рвёт
- прост., шутл., экспр.: вырви-глаз, вырви-глазы; рег. (Арх.): вывернет глаз; рег. (Кар. (Мурм.)): глаз рвёт
- прост., шутл., экспр.: вырви-глаз, вырви-глазы; рег. (Арх.): вывернет глаз; рег. (Кар. (Мурм.)): глаз рвёт
- прост., шутл., экспр.: вырви-глаз, вырви-глазы; рег. (Арх.): вывернет глаз; рег. (Кар. (Мурм.)): глаз рвёт
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
??
о крепком напитке, табаке
|
|
|
о воздействии чего-либо очень кислого на вкус
|
|
|
о резком, неприятном запахе
|
|
|
об очень ярком цвете, оттенке цвета, об очень яркой окраске, расцветке чего-либо
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
Тип и синтаксические свойства сочетания
править
вы́рви глаз
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Семантические свойства
править
- рег. (Пск.), неодобр. о хитром, предприимчивом человеке, пройдохе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. о бойком, расторопном человеке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
??
о хитром, предприимчивом человеке, пройдохе
|
|
|
о бойком, расторопном человеке
|
|
|