высвобождаться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я высвобожда́юсь высвобожда́лся
высвобожда́лась
 —
Ты высвобожда́ешься высвобожда́лся
высвобожда́лась
высвобожда́йся
Он
Она
Оно
высвобожда́ется высвобожда́лся
высвобожда́лась
высвобожда́лось
 —
Мы высвобожда́емся высвобожда́лись
Вы высвобожда́етесь высвобожда́лись высвобожда́йтесь
Они высвобожда́ются высвобожда́лись  —
Пр. действ. наст. высвобожда́ющийся
Пр. действ. прош. высвобожда́вшийся
Деепр. наст. высвобожда́ясь
Деепр. прош. высвобожда́вшись
Будущее буду/будешь… высвобожда́ться

вы-сво-бож-да́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — высвободиться.

Приставка: вы-; корень: -свобожд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [vɨsvəbɐˈʐdat͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. освобождаться от чего-либо стесняющего ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. становиться свободным, незанятым; переставать применяться, расходоваться, употребляться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к высвобождать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. частичн.: освобождаться

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

  1. выпрастываться

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к высвобождать, далее из вы- + -свобождать (свобода), далее от праслав. *sveboda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свобода «независимость», а также «свободное поселение», свободь «свободный», наряду с этим — с диссимиляцией губных — др.-русск. слобода «свобода; состояние свободн. человека», ст.-слав. свобода (др.-греч. ἐλευθερία), русск., укр. свобо́да, белор. слобода, болг. свобо́да́, сербохорв. свобо̀да, слобо̀да «мужество, свобода», словенск. svobọ̑d, slobọ̑d ж. «разрешение, освобождение», svobóda, slobóda «свобода, отпуск», чешск. svoboda «свобода; холостяцкое положение, девичество», словацк. sloboda, польск. swoboda, świeboda, в.-луж., н.-луж. swoboda «свобода». Праслав. *sveboda, svěboda «свобода» связано с церк.-слав. свобьство, собьство «реrsоnа», где *svobь от svojь (см. свой), т. е. «положение свободного, своего члена рода», далее сюда же др.-прусск. subs «сам, собственный» (вин. ед. subban), др.-в.-нем. Swâbа «Швабия», лат. Suēbī. Со svoboda связано латышск. svabads «вялый, усталый; свободный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить