Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́точка вы́точки
Р. вы́точки вы́точек
Д. вы́точке вы́точкам
В. вы́точку вы́точки
Тв. вы́точкой
вы́точкою
вы́точками
Пр. вы́точке вы́точках

вы́-точ-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вы-; корень: -точ-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. вытачивать, выточить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия; выточенное, обработанное точением изделие или место в изделии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. вытачивание

Антонимы править

  1. -

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. выточить, из вы- + точить, далее от праслав. *točiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч. ἐλαύνειν), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать; сыпать; точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить, проливать; катать; вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить; наливать, проливать; точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. *točiti «заставлять бежать, течь», кауз. от *tekǫ, *tekti; ср.: лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течёт». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править