РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гла́дкость гла́дкости
Р. гла́дкости гла́дкостей
Д. гла́дкости гла́дкостям
В. гла́дкость гла́дкости
Тв. гла́дкостью гла́дкостями
Пр. гла́дкости гла́дкостях

гла́д-кость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гладк-; суффикс: -ость.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˈɡɫatkəsʲtʲ], мн. ч. [ˈɡɫatkəsʲtʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. свойство по значению прилагательного гладкий; ровность, отсутствие выступов, изгибов, впадин, шероховатостей и т. п. на поверхности ◆ Стены до высоты человеческого роста были обложены красными гранитными плитами, вывезенными, по желанию царицы Астис, из Фив, где местные мастера умели придавать граниту зеркальную гладкость и изумительный блеск. А. И. Куприн, «Суламифь», 1908 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Гладкость и холодок ткани как будто и были рассчитаны на то, чтобы смирить мою горячечность, унять беспокойство. Ю. К. Олеша, «Зависть», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ах, никогда в жизни он не позабудет, как его щека ощутила шершавое прикосновение тонкого и тёплого молдаванского полотна и под ним мраморную гладкость крепкого женского бедра. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Колёса передка и орудия не вращались, стянутые цепями тормоза, но цепь не врезалась в накатанную до полированной гладкости, набитую дорогу, и валенки солдат разъезжались, скользили по скату, не находя точек опоры. Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. отсутствие трудностей, неприятностей, осложнений ◆ С роковой гладкостью подкатывала свадьба, которую было невозможно задержать, словно стоишь на льду, скользко, нет упора. В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929–1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. грамматическая и стилистическая правильность, отсутствие языковых погрешностей ◆ Мне кажется, что в стихах, как и в прозе, прежде всего нужна мысль; отсутствие мысли может быть замаскировано фантастическими арабесками и затушевано гладкостью и музыкальностью стихов; но то, что лишено мысли, никогда не произведет сильного впечатления. Д. И. Писарев, «Писемский, Тургенев и Гончаров», 1861 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. матем. непрерывность производной на всём множестве определения ◆ Заметим, что гладкость, с точки зрения математика, — это непрерывность производных, и кубические сплайны (а именно они нас и интересуют) обеспечивают как совпадение в узлах с исходной функций, так и непрерывность двух первых производных в точках соединения. Юрий Баяковский, Владимир Галактионов, «Микроскоп в неведомый мир», 1977 г. // «Техника — молодежи» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., спец. сглаженность, отсутствие резких скачков, выбросов ◆ Чтобы сделать спектр более компактным, необходимо обеспечить гладкость сигнала〈…〉 А. Б. Сергиенко, «Цифровая обработка сигналов», 2011 г. ◆ По сути производится усреднение последовательности x̂(ti) в плавающем окне, в результате чего ряд скользящих средних приобретает форму a(ti) = x̄(ti), являющуюся трендом, благодаря чему последовательность a(ti) приобретает «гладкость» в сравнении с исходным рядом. В. Бабишин, А. Давыдов, В. Дедков, М. Дорошенко, «Метод оперативного анализа нестационарных случайных процессов на основе разложения исследуемой функции в интеграл Фурье », 2011 г. // «Прикладная информатика № 6 (36)»

СинонимыПравить

  1. частичн.: зеркальность, шелковистость
  2. беспроблемность, накатанность
  3. частичн.: размеренность, плавность

АнтонимыПравить

  1. шершавость, неровность

ГиперонимыПравить

  1. ровность
  2. лёгкость
  3. складность

ГипонимыПравить

  1. выровненность

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от прил. гладкий, далее из др.-русск., ст.-слав. гладъкъ; ср.: укр. гладкий, болг. гла́дък, сербохорв. гла̏дак, словенск. gládǝk, чешск., словацк. hladký, польск. gładki, в.-луж. hładki, н.-луж. gładki. Родственно лит. glodùs «прилегающий», а также словам, приводимым на гла́дить, лат. glaber «гладкий, безволосый, лысый», др.-в.-нем. glat «гладкий, блестящий», нов.-в.-нем. glatt «гладкий», англ. glad «довольный, радостный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

ровность, отсутствие выступов, изгибов, впадин и т. п.
отсутствие трудностей, неприятностей, осложнений
грамматическая и стилистическая правильность, отсутствие языковых погрешностей

БиблиографияПравить